Moshi Moshi Meaning: Why Japanese Say It on the Phone
もしもし (moshi moshi) is the standard greeting Japanese speakers use when answering or opening a phone call. It is so universally associated with phones that hearing it immediately signals a telephone conversation. The phrase has a surprisingly deep history rooted in classical Japanese speech.
Where Does Moshi Moshi Come From?
Phone Vocabulary in Japanese
Here are the key words you need for talking about phones and phone calls in Japanese.
| Japanese | Reading | Romaji | English |
|---|---|---|---|
| もしもし | もしもし | moshi moshi | Hello (phone greeting) |
| 電話 | でんわ | denwa | telephone / phone call |
| 携帯 | けいたい | keitai | mobile phone (casual) |
| スマホ | スマホ | sumaho | smartphone |
| 着信 | ちゃくしん | chakushin | incoming call |
| 留守番電話 | るすばんでんわ | rusuban denwa | voicemail / answering machine |
| 切る | きる | kiru | to hang up |
| かける | かける | kakeru | to make a phone call |
| 出る | でる | deru | to answer (a call) |
| 折り返す | おりかえす | orikhaesu | to call back / return a call |
A Natural Phone Conversation Opening
When NOT to Use Moshi Moshi
Moshi Moshi Questions Answered
Is moshi moshi only used on the phone?
Almost always, yes. It is so strongly tied to telephone calls that using it in person would sound strange or comedic. In face-to-face situations, Japanese speakers use すみません (sumimasen) to get someone's attention instead.
Why do Japanese people say it twice?
The doubling goes back to its origin as a shortened form of 申す (mousu). Saying it once felt incomplete, so it became もしもし as a natural pair. Doubling words in Japanese often adds warmth or softness, and in this case it also helped the phrase carry better over early telephone connections.
Is moshi moshi rude to use in a business call?
Yes, it is considered too casual for business contexts. Japanese business phone etiquette calls for はい、〇〇でございます when answering, or a self-introduction like 〇〇と申します (moushimasu) when calling out. Save もしもし for friends and family.
What does moshi moshi literally translate to?
There is no clean direct translation, but the closest is something like "I speak, I speak" or "hello, hello." It functions as a phone-specific "hello" and does not carry literal meaning in modern usage.
Can foreigners use moshi moshi in Japan?
Absolutely. Answering a casual call with もしもし is perfectly natural and will not raise any eyebrows. Japanese people often appreciate when learners use contextually correct phrases like this one.
Related Topics
Learn how to say goodbye in Japanese with さようなら (sayounara), じゃあね (jaa ne), and more. Farewell expressions for every situation.
Japanese has no direct translation of "how are you." Learn the phrases Japanese people actually use, from casual to formal, and when to use each one.
Learn the meaning of konnichiwa (こんにちは), Japan's most iconic greeting. Discover its origin, when to use it, and how to say hello in Japanese.